Яндекс.Переводчик начал не только показывать переводы слов и фраз, но и двать примеры того, как эти слова и фразы используются в разных контекстах.

Примерами служат цитаты из книг, фильмов и телесериалов. Они идут попарно: на языке оригинала и в литературном переводе, в том числе от признанных мастеров — Норы Галь, Риты Райт-Ковалевой, Виктора Голышева. Сравнивая варианты, проще понять оттенки смысла и подобрать самый подходящий перевод.

Список примеров сервис составляет автоматически. Для этого используются параллельные тексты из базы, на которой обучается модель перевода. В базе есть и классика, например романы Диккенса и Моэма, и образцы современной разговорной речи — скажем, реплики героев «Доктора Хауса» и «Симпсонов». Чтобы узнать, откуда цитата, наведите курсор на пиктограмму справа.

Раздел с примерами работает в бета-режиме. Иногда алгоритм, который отвечает за подбор цитат, допускает промахи. Яндекс знает об ошибках и учит его быть точнее.

Сейчас примеры можно посмотреть при переводе с английского языка на русский и обратно. Это самая популярная у пользователей Яндекс.Переводчика языковая пара. В будущем планируется подключение других языков, а также добавление раздела с примерами в приложение Переводчика для iOS и Android.

Напомним, два года назад Яндекс.Переводчик начал использовать гибридную систему перевода. К статистическому переводчику добавилась технология перевода на основе нейронной сети. Теперь перевод выполняют обе модели, а затем алгоритм на основе метода машинного обучения CatBoost сравнивает результаты и предлагает лучший.

 

Источник — SearchEngines.